我院成功举行第三十七届”语通中外 文化互鉴“菁英汇

时间:2026-06-30 点击数量:
                                                  语通中外 文化互鉴|学院第三十七届菁英汇圆满落幕


2026年5月28日下午,四川外国语大学国际学院、教育部直属四川外国语大学出国培训部第37届“语通中外 文化互鉴”菁英汇在东区宏文楼二楼国际报告厅隆重举行。本次活动以 “机译有形,人情无界” 为主题,汇聚了访学班学员、兴义班学员、国际项目学生、来华留学生及学院教职工,共同呈现了一场语言与文化交融的视听盛宴。

在人工智能深刻影响语言交流的今天,本届菁英汇紧扣时代脉搏,围绕“机译有形,人情无界”展开深入表达。机器可以精准翻译语言的形式,却难以传递人心相通的情感温度。一段深情的诵读、一句温暖的问候,都能跨越语言、文化与国界,搭建心与心之间的桥梁。

本次活动分为英文诵读与中文诵读两个环节。在英文诵读环节,选手们围绕人工智能与人类情感的关系展开精彩表达。在中文诵读环节,来自乌兹别克斯坦、泰国、越南、德国等国的留学生用流利的中文分享了对技术与人性的独到见解。选手们或慷慨激昂,或深情婉转,既有对机器逻辑的冷静剖析,也有对人情温度的深情礼赞,充分展现了语言学习者的思辨能力与跨文化表达力。

本次菁英汇还穿插了多个精彩纷呈的才艺节目:清迈皇家大学留学生带来了舞蹈《Touch》,用青春的节拍与暹罗的热情“触碰”中国文化土壤,展现了在渝留学生对中国文化的热爱与融入。舞蹈《泰CUTE中》则将泰国舞的灵动与中国舞的韵味巧妙交织,生动诠释了文化交融的惊艳之美。学院教师韩非与意大利留学生静羽联袂呈现的创意表演《翻译擂台:机译有形,人情无界》,师生二人化身为“人类翻译联盟”,与AI展开三回合语言对决——从日常用语、文化谚语到深邃诗歌,直观对比了冰冷精确的机器翻译与充满温度的人类理解之间的巨大差异。访学班学员演绎了动画配音《小王子》,他们用声音再现经典,传递“真正重要的东西,眼睛看不见,唯有用心去感受”的永恒哲理。兴义班学员倾情献唱《Big Big World》,他们用歌声唱出青春的真诚与柔软,呼应“机译有形,人情无界”的主题,打动在场每一位观众。

技术可以翻译文字,但唯有人的理解与共情,才能连接心灵的彼岸。欢迎加入歌乐川外,厚植对语言的热爱和对世界的探索。

DSC_0030(1).JPG






版权所有@四川外语大学 渝ICP备05001033