苏凯

时间:2023-02-27 点击数量:

                                   

Those people who develop the ability to continuously acquire new and better forms of knowledge

that they can apply to their work and to their lives will be the movers and shakers in our society for the indefinite future.

                          --BrianTracy (Canadian-American author)

 

 

唯有不断学习新知识,并将其运用于实践, 我们方能成为社会的变革者,并创造无限可能。

苏凯

   2010年川外培训部国家公派访学高级英语培训班学员

学术成就  

 

武汉大学水利水电学院教授、博导;武汉大学水利水电学院水力发电工程系主任;武汉大学工程检测中心常务副主任;英国帝国理工学院(ICL)访问学者(2012-2013);中国水利学会水工结构专委会委员、中国水利学会检验检测专业委员会委员、中国水力发电工程学会抗震防灾专业委员会委员、中国水力发电工程学会水工及水电站建筑物专业委员会委员、中国湖北省水力发电工程学会水工及水电站专业委员会副主任委员。

主持国家自然科学基金项目4项,主持和参加我国重大水电工程、重大引调水工程实践科研项目30余项。在《水利学报》等国内外权威期刊上发表论文150余篇。参编国家规划重点图书《水工设计手册》,参编《水电站压力管道设计规范》、《水利水电工程压力钢管设计规范》和《水工隧洞透水衬砌设计导则》等;编著《水利水电工程输水建筑物设计理论与工程实践》、《Flac3D数值模拟方法及工程应用——深入剖析FLAC3D5.0(第二版)》等;登记软件著作权近30项,授权发明专利和实用新型专利10余项。

 

川外随想

川外红楼记忆犹新,歌乐山下笑声依旧。      

2010年的那个暑假。紧张、短暂而又充实。收获的不仅仅是语言能力提升和视野上开阔,还有同行相伴学员的深情和友谊,我们的篮球和羽毛球小分队和英语学习小组一样的靓丽耀眼。

2012年英国帝国理工学院访学期间,心念念想的美国访学没有成行,深感失落,在英国惊喜获悉培训班宋扬老师也在,在宋老师的持续引导和对英国文化的深度解读下,我和281A的小伙伴走过了近在眼前的伦敦奥运季。

疫情阻断了你我的通行,阻隔不了对川外红楼的思念。

相约再聚红楼,放声歌乐山下。

 

版权所有@四川外语大学 渝ICP备05001033